1、MychildspeakshighlyofyouThankyouverymuch
2、This age, love too early, say love and feel too little
3、I am busy to make others happy, but forget their own happiness
4、.从句(clauses)―一个与句子结构相似的短句:
5、What I miss is not you, but you give the fatal once
6、比较:Death(名词)willcomesoonerorlater.
7、一只青蛙蹲在地上,张着嘴巴仰着脸在等待着什么。
8、梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。——晏殊
9、Areyouturnawalk,donotseemysad。AmItoowayward,regardlessofyourfeelings。是你转头就走,没看见我的难过。是我太任性,不顾你的感受!
10、Neverregretsomethingthatoncemadeyousmile
11、我们学校与法国的一所学校进行交流。
12、My heart cant hold anything but you
13、劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
14、喜欢那些唯美的歌曲,触动我心痛的旋律。
15、Lastnightafewextraminutesofpreparation,fewerhoursoftroubletoday。
16、如果可以再相爱一次,我发誓一定用合适的方式来爱你。
17、祝您有个愉快的教师节。
18、读万卷书,行万里路。
19、Galaxy(距离)
20、我说我早就不相信爱情了。
21、Only when you are not arrogant can you learn from others, but you can learn from yourself
22、It's good to ask middle and low-grade questions first
23、I like myself, but you dont
24、siri伤感语录英语篇2
25、英语多变化,汉语多重复
26、Recalls,hastheflashistheache,but,despairs。回忆的时候,有一瞬间是疼痛的,无奈的,绝望的!
27、Firstimpressionofyouismostlasting。对你最初的印象,久久难以忘怀!
28、你不在的时候,不曾期待过其他人出现。
29、There is a bosom friend in the sea
30、lively(adj有活力的;活泼的;生动的)Shegavealivelyaccountofheradventure
31、Itmustbepointedoutthat必须指出……
32、做翻译实践较多的人都有这样的体会:英文句子难译主要难在结构复杂和表达抽象上。通过分析句子的结构,把长句变短句从句变分句,结构上的难题往往迎刃而解。表达抽象则要求译者吃透原文的意思用具体的中文进行表达,这对考生往往具有更大的挑战性。
33、燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。——李白
34、The golden age is ahead of us, not behind us
35、Factsspeakplainerthanwords事实胜于雄辩。
36、这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态逗号和并列连词and表示得一清二楚。而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果。
37、书籍是伟大的饥饿的粮食。
38、Blindmencanjudgenocolours不宜问道於盲。
39、搬家真心累,终于可以歇下来了,接下来的日子里我要好好歇歇了,心疼地抱住语无伦次的寄己
40、人生最终的价值在于觉醒和思考的能力,而不只在于生存。——亚里士多德
41、对敬爱的老师献上我们的爱与关怀。
42、有些英语被动需要把主语译成汉语的宾语,这样才能更加符合中文的表达习惯。
43、十七我爱了七年的男孩子的网名不是最美的,但是第一次听到来由的时候,只有一句“WC”可以形容他的名字首字母缩写是“CL”"CL"对应的是化学元素周期表中的“氯”元素然后“氯”刚好是第十七号元素刚好遇到我那年他十七岁从此,我的很多社交平台的网名都会加上“十七”如同他的所有密码都与我有关一样
44、loveyouforever(爱你到永远)
45、“我是痞老板,今天也没偷到蟹黄包秘方,但见到蟹老板很开心。”
46、比起谈着充满欺骗的恋爱,单身反而更好。
47、“我的小小宇宙飞船就要起飞了。”
48、As long as there is fighting spirit, we are not afraid of nobattlefield
49、英语多前重心,汉语多后重心。
50、自己打败自己的远远多于比别人打败的。
本文标题《用英文翻译的优美句子短句》,本文网址:https://www.xxz0743.com/youmeijuzi/730049.html
上一篇: << 上一篇 祝生日祝福语成语
下一篇: 下一篇 材料经典句子 >>