当前位置:首页 > 词语大全 > 直译的读音_直译的意思_与直译有关的句子
直译的中文意思:1.谓翻译外国文字时,尽量按照原文直接译出。
直译读音:zhí yì
首字母:z
(1) 直译法,也就是参照文字的字面意思进行直接的翻译;
(2) 初级直译版:心有所思,非己莫能察也。
(3) 孤岛惊魂“farcry“就是直译,远哭,就是意译。每一代的背景都是在岛屿,被困者,拾荒者,冷血,绝望,这样的背景下,每个人到那里都会想哭的。而且又远离城镇,与世隔绝。所以”远哭“也恰如其分
(4) 这句话的来历,其实是一个翻译题目。日本作家曾经在教授英文翻译的时候,给学生出了一个短文翻译的题目。这篇短文主要是讲了男女在月下散步,情不自禁的说出一句i love you夏目漱石认为,翻译的时候不能采取直译,而应该结合东方文化含蓄的特点进行翻译,于是这句i love you就被翻译成了月が绮丽ですね,也就是今晚月色真美。
(5) Thank heavens!感谢上帝!/谢天谢地。 heaven是基督教所说的“天堂”,即“神和天使住的地方”。直译为“感谢天堂里的神”。
(6) 《时光倒转未嫁时》是弗朗西斯·科波拉的电影,国内直译为《佩姬苏要出嫁》,没错,就是拍过《教父》以及《现代启示录》的大神级导演科波拉,在1986年,他拍了这部温情脉脉的电影,主演是凯瑟琳·特纳,以及后来在烂片的道路上一去不复返的尼古拉斯·凯奇,科波拉和凯奇是叔侄,在我不靠谱的印象中,科波拉导演凯奇主演的电影仅此一部。
(7) Sunny:简单也是一种美,直译是晴天的意思,有阳光可爱的感觉。
(8) 七六)好友谈恋爱两个月,网名改成“蓝色”!最近我才知道,蓝色直译为中文叫“不撸”!这!这!这!这!这也太内涵了吧!!!!
(9) 节气是古代劳动人民总结出来的计时工具,用来指导农时,所以英文基本只能靠直译。
(10) Howcanyouexpecttoenjoyalovelysunnymorningwithoutexperiencingastormynight?没有直译,以求地道。
本文标题《直译的读音_直译的意思_与直译有关的句子》,本文网址:https://www.xxz0743.com/ci/255671.html