当前位置:首页 > 词语大全 > 译文的读音_译文的意思_与译文有关的句子
译文的中文意思:1.翻译成的文字。
译文读音:yì wén
首字母:y
(1) 译文:昨夜天公殷殷勤勤地降下一场微雨,今天又能使漂泊不定的人享受一日的爽心清凉。
(2) 译文:沐浴在春光下的江山显得格外秀丽,春风送来花草的芳香。
(3) 日薄桑榆【解释】:犹日薄西山。比喻老年的时光。【出自】:魏征·唐《隋书·李穆传》:“臣日薄桑榆,位高轩冕,经邦论道,自顾缺然。”【译文】:我一天比一天老去,位高权重,经国家评论道,看自己欠缺。
(4) 译文:急风扑打着篷窗,细雨丝丝,愁闷难遣只有捻须思索,吟诗填词。西望淮阳,今日要到哪里去?盼不到一封书信来,端着酒杯向船夫问一个底细。
(5) 译文:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
(6) 康拉德《黑暗之心》,智量等译,上海译文出版社1985年版
(7) 译文:美人每当想起这些,心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。
(8) 译文:嫩竹节已添上一层新粉,老荷花早落下片片红衣。
(9) 舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。——宋代晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》译文:翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。
(10) 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。——《游子吟》孟郊译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
本文标题《译文的读音_译文的意思_与译文有关的句子》,本文网址:https://www.xxz0743.com/ci/196754.html