分享优美句子!

当前位置:首页 > 词语大全 > 译介的读音_译介的意思_与译介有关的句子

译介的读音_译介的意思_与译介有关的句子

译介的中文意思:1.翻译介绍。

译介读音:yì jiè

首字母:y

译介有关的句子:

(1) **现代著名散文家翻译家。浙江绍兴人。青年时代留学**,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学,**时期任**大学等校教授,并从事写作。他的散文风格“冲淡朴讷,从容平和”。在外国文学的翻译介绍方面,尤其钟情古希腊文学和**文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种。

(2) 上世纪50年代到90年代,著名作家翻译家叶君健先生译介的安徒生童话分别以单行本精选本乃至系列或套书形式在我国数十家出版社出版。其中最经典的版本当属1978年叶君健先生修订的《安徒生童话全集》16册本。那时的它,绿色的封面,古朴雅致,是一代人的童年回忆。

(3) 《雪国》是川端康成的第一部中篇小说,也是他最著名的**之作,从1935年起以短篇的形式,分别以《暮景的镜》《白昼的镜》等题名,断断续续地发表在《文艺春秋》《改造》等杂志上,相互之间并没有紧密相连的情节,直至全部完成并经认真修改后,才冠以《雪国》于1948年汇集出版单行本。在川端的所有作品中,《雪国》被**翻译最多,先后被译介到很多国家和地区,**也出版了不同的译本。

(4) 《今天》创刊于1978年,由北岛芒克等人主办,刊登小说诗歌文学评论和少量外国文学译介文字。其中诗歌的影响最为广泛而深远。《今天》现在一年出版四期,除文学外,还涉及美术电影戏剧摄影等更多领域。

(5) 最早把尼采著作译介到**来的,是前辈老翻译家徐梵澄,他是上世纪三十年代留学德国海德堡大学的“海归”,同鲁迅多有交往。正是在鲁迅先生的启发下,1934年徐梵澄翻译出版了尼采的《苏鲁支语录》《朝霞》等四本书,其中《苏鲁支语录》就是后来广为人知的尼采**作之一《查拉图斯特拉如是说》。从三十年代到八十年代,半个世纪的漫长岁月里,**学界对尼采学说的认知,大多来自徐梵澄的译本。

(6) [18]高存重译本多维度关系研究——以《老人与海》的译介为例[J]外语与外语教学,2016(06):113-122+150-

本文标题《译介的读音_译介的意思_与译介有关的句子》,本文网址:https://www.xxz0743.com/ci/196731.html

上一篇: 译解

下一篇: 译界

© 2021-2022 - 爱湘网 湘ICP备13012247号-5 - 联系我们 - 网址地图 - 词语地图 - 成语地图

本站所收录作品、文章 等信息部分来源互联网,目的只是为了系统归纳学习和传递资讯,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理