当前位置:首页 > 词语大全 > 译家的读音_译家的意思_与译家有关的句子
译家的中文意思:1.翻译家。
译家读音:yì jiā
首字母:y
(1) 当诗人完全不在的时候,突然,他被某种未知的,不请自来的东西充满;突然来自未知的某些东西进入了他,一缕清新的微风吹进了他的房子。现在他必须把这缕清新的微风翻译成语言——他不是一个写作家,他是一个翻译家。 ----奥修
(2) 傅雷家书一共写了十二年。傅雷家书是傅雷夫妇在1954年到1966年期间写给儿子傅聪和儿媳弥拉的家信,由次子傅敏编辑而成。这些家信再现了翻译家傅雷通过书信教育帮助儿子傅聪在做人生活细节艺术修养演奏姿态等各方面成长的感人过程。一本《傅雷家书》,不光是一部最好的艺术学徒修养读物,也是一部充满着父爱的苦心孤诣呕心沥血的教子篇。
(3) 杨绛,本名杨季康,江苏无锡人,中国女作家文学翻译家和外国文学研究家,钱锺书夫人,杨荫杭之女。下面是小编收集的杨绛的我们仨经典语录,欢迎大家参考。
(4) 《傅雷家书》是将我国著名文学翻译家文艺评论家傅雷写给儿子的书信编纂而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年6月的书信,最长的一封信长达7000多字,是一本“充满着父爱的苦心孤诣呕心沥血的教子篇”;
(5) 福建龙溪人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家学者翻译家语言学家,新道家代表人物。下面是林语堂关于梦想的散文的内容,欢迎阅读!
(6) 翻译家教授英国文学研究专家
(7) 《傅雷家书》把诞生于百年前的翻译家那一生的人品译德,铮铮风骨,披露在我们目前。假如当年没有文字的记载,就没有记印,没有传承,而傅雷与傅聪傅敏父子之间的交流与共鸣,就如截截断线的残迹,难以留存。
(8) 杨绛(1911年7月17日—2016年5月25日),本名杨季康,江苏无锡人,中国现代作家文学翻译家外国文学研究家中国社会科学院荣誉学部委员。
(9) 郭沬若(1892年11月-1978年6月12日)本名郭开贞,字鼎堂,号尚武。作表作有《甲申三百年祭》《星空》《女神》《屈原》《蔡文姬》等。他不仅是天才的诗人戏剧家翻译家历史学家古文字学家考古学家。实际上他的书法也很好他大半生的文学创作与学术研究活动中,几乎很少真正涉足书法领域。
(10) 梁实秋(1903年1月6日—1987年11月3日),浙江省杭县(今杭州)人,出生于北京,原名梁治华,字实秋,笔名子佳秋郎程淑等。中国现当代散文家学者文学批评家翻译家。
本文标题《译家的读音_译家的意思_与译家有关的句子》,本文网址:https://www.xxz0743.com/ci/196728.html